Durga Stotram

Compiled by Dr. Sushil Rudra

Durgapuja is undoubtedly the grand festival of Hindus. In my previous post I have discussed in detail the origin and development of the Durga puja. Today, I will try to explain Durga Stotram.

Skip to content

11.09.2021

Devi Durga Ma

Read more: Devi Durga Puja: The Grand Festival

Joi Devi Durga Mai ki

Ai Giri Nandini Lyrics In Bengali. Shree Mahishasura Mardini Stotram Meaning. Maa Durga – The Daughter of the Mountain and Joy of the World.

āĨ¤āĨ¤ā§§āĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āĻ—āĻŋāϰāĻŋāύāĻ¨ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āύāĻ¨ā§āĻĻāĻŋāϤāĻŽā§‡āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ-āĻŦāĻŋāύ⧋āĻĻāĻŋāύāĻŋ āύāĻ¨ā§āĻĻāύ⧁āϤ⧇āĻ—āĻŋāϰāĻŋāĻŦāϰāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āϧ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹â€ŒāϧāĻŋāύāĻŋāĻŦāĻžāϏāĻŋāύāĻŋ āĻŦāĻŋāĻˇā§āϪ⧁-āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏāĻŋāύāĻŋ āϜāĻŋāĻˇā§āϪ⧁āύ⧁āϤ⧇,āĻ­āĻ—āĻŦāϤāĻŋ āĻšā§‡ āĻļāĻŋāϤāĻŋāĻ•āĻŖā§āĻ -āϕ⧁āϟ⧁āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻŖāĻŋ āĻ­ā§‚āϰāĻŋāϕ⧁āϟ⧁āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻŖāĻŋ āĻ­ā§‚āϰāĻŋāĻ•ā§ƒāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O daughter of the mountain, who makes the whole earth happy, who makes the whole universe rejoice, praised by Nandini, dwelling on the peak of the great Vindhya mountain, glittering widely, the man who desirous of victory praises her .

O Goddess, wife of the blue-necked Siva, One who has many families, One who has done a lot, be victorious, be the victorious, O destroyer of the demon Mahisasura, with beautiful braids of hair, daughter of the mountain Himalaya. Ultimately, Maa Durga – Destroys the Danavas and the Daityas and Nourishes the Three Worlds.

āĨ¤āĨ¤ā§¨āĨ¤āĨ¤āϏ⧁āϰāĻŦāϰāĻŦāĻ°ā§āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻĻ⧁āĻ°ā§āϧāϰ āϧāĻ°ā§āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻŽā§āĻ–āĻŽāĻ°ā§āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻšāĻ°ā§āώāϰāϤ⧇āĻ¤ā§āϰāĻŋāϭ⧁āĻŦāύ āĻĒā§‹āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻļāĻ‚āĻ•āϰāϤ⧋āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻ•āĻŋāĻ˛ā§āĻŦāĻŋāώāĻŽā§‹āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻ˜ā§‹āώāϰāϤ⧇,āĻĻāύ⧁āϜāύāĻŋāϰ⧋āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻĻāĻŋāϤāĻŋāϏ⧁āϤāϰ⧋āώāĻŋāĻŖāĻŋ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻŽāĻĻ āĻļā§‹āώāĻŋāĻŖāĻŋ āϏāĻŋāĻ¨ā§āϧ⧁āϏ⧁āϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O bestower of boons on Gods, One who assails those hard to control, who tolerate those with ugly faces (?), one engrossed in rejoicing, One who nourishes the three worlds, One who pleases Sankara, One who removes sins, One who engrosses in the sound of Om (?), One who is angry with the progeny of Danu (demon), One who is angry with the sons of Diti (also demon), One who destroys those with evil , the intoxication of pride, daughter of the ocean, Maa Durga – Destroyer of the Demons Madhu and Kaitabha.

āĨ¤āĨ¤ā§ŠāĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŋ āϜāĻ—āĻĻāĻŽā§āĻŦ āĻŽāĻĻāĻŽā§āĻŦ āĻ•āĻĻāĻŽā§āĻŦ āĻŦāύāĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻŦāĻžāϏāĻŋāύāĻŋ āĻšāĻžāϏāϰāϤ⧇āĻļāĻŋāĻ–āϰāĻŋāĻļāĻŋāϰ⧋āĻŽāĻŖāĻŋ āϤ⧁āĻ™ā§āĻ—āĻšāĻŋāĻŽāĻžāϞāϝāĻŧ āĻļ⧃āĻ‚āĻ—āύāĻŋāϜāĻžāϞāϝāĻŧ āĻŽāĻ§ā§āϝāĻ—āϤ⧇,āĻŽāϧ⧁ āĻŽāϧ⧁ āϰ⧇ āĻŽāϧ⧁āĻ•ā§ˆāϟāĻ­ āĻ—āĻžā§āϜāĻŋāύāĻŋ āĻ•ā§ˆāϟāĻ­ āĻ­āĻžā§āϜāĻŋāύāĻŋ āϰāĻžāϏāϰāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O mother of the world, my mother, One who loves to dwell in a forest of Kadamba trees, One who keeps on smiling, One who is on her dwelling on the tall peak of the Himalaya, the greatest among the mountains. Very sweet one, One who has the treasure of demons Madhu and Amitabha, destroyer of the demon Kaitabha, she is dancing. Maa Durga – Destroyer of the Demons Chanda and Munda.

āĨ¤āĨ¤ā§ĒāĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āĻļāϤāĻ–āĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻ–āĻŖā§āĻĄāĻŋāϤāϰ⧁āĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻŋāϤ⧁āĻŖā§āĻĄāĻŋāϤāĻļ⧁āĻŖā§āĻĄ āĻ—āϜāĻžāϧāĻŋāĻĒāϤ⧇āϰāĻŋāĻĒ⧁āĻ—āϜāĻ—āĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϰāĻŖāϚāĻŖā§āĻĄ āĻĒāϰāĻžāĻ•ā§āϰāĻŽāĻļ⧁āĻŖā§āĻĄ āĻŽā§ƒāĻ—āĻžāϧāĻŋāĻĒāϤ⧇,āύāĻŋāϜāϭ⧁āϜ-āĻĻāĻŖā§āĻĄ āύāĻŋāĻĒāĻžāϤāĻŋāϤ-āĻ–āĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻĒāĻžāϤāĻŋāϤ-āĻŽā§āĻŖā§āĻĄ āĻ­āϟāĻžāϧāĻŋāĻĒāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O One who split the heads (of demons) into hundreds of pieces and One who cut the trunks of great battle elephants, whose great lion is skilled in terrifying valour in tearing apart the temples of enemy elephants, One who has cut down into pieces the heads of the enemy chieftain with the strength of her arms, – Maa Durga – Made Lord Shiva the Messenger against Shumbha and Nisumbha.

āĨ¤āĨ¤ā§ĢāĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āϰāĻŖāĻĻ⧁āĻ°ā§āĻŽāĻĻ āĻļāĻ¤ā§āϰ⧁āĻŦāϧ⧋āĻĻāĻŋāϤ āĻĻ⧁āĻ°ā§āϧāϰāύāĻŋāĻ°ā§āϜāϰ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāϭ⧃āϤ⧇āϚāϤ⧁āϰāĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āϧ⧁āϰ⧀āĻŖ āĻŽāĻšāĻžāĻļāĻŋāĻŦāĻĻā§‚āϤāĻ•ā§ƒāϤ āĻĒā§āϰāĻŽāĻĨāĻžāϧāĻŋāĻĒāϤ⧇,āĻĻ⧁āϰāĻŋāϤ āĻĻ⧁āϰ⧀āĻš āĻĻ⧁āϰāĻžāĻļāϝāĻŧ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻāĻžāύāĻŦāĻĻā§‚āϤ āĻ•ā§ƒāϤāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŽāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O One who holds the invincible and undiminishing striking force which arose on the occasion of killing the enemies, who were hard to subdue on the battlefield, who made Pramatha, the great attendant of Shiva, a leader in subtle thinking, her commander (?), who decided to destroy the messenger of demons who were sinful, with evil intentions, thoughts and mind, Maa Durga – Pardons the Enemy Heroes when their Wives take Refuge.

āĨ¤āĨ¤ā§ŦāĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āĻļāϰāĻŖāĻžāĻ—āϤ āĻŦ⧈āϰāĻŋāĻŦāϧ⧂āĻŦāϰ āĻŦā§€āϰāĻŦāϰāĻžāĻ­āϝ āĻĻāĻžāϝāĻŧāĻ•āϰ⧇āĻ¤ā§āϰāĻŋāϭ⧁āĻŦāύ āĻŽāĻ¸ā§āϤāĻ• āĻļā§‚āϞāĻŦāĻŋāϰ⧋āϧāĻŋ āĻļāĻŋāϰ⧋āϧāĻŋ āĻ•ā§ƒāϤāĻžāĻŽāϞ āĻļā§‚āϞāĻ•āϰ⧇,āĻĻ⧁āĻŽāĻŋāĻĻ⧁āĻŽāĻŋ āϤāĻžāĻŽāϰ āĻĻ⧁āĻ¨ā§āĻĻ⧁āĻ­āĻŋāύāĻžāĻĻ āĻŽāĻšā§‹ āĻŽā§āĻ–āϰ⧀āĻ•ā§ƒāϤ āϤāĻŋāĻ—ā§āĻŽāĻ•āϰ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O One who gives protection to the great heroic husbands of the enemy wives who have come seeking refuge, One who holds in her hands a spotless spear pointed towards the head of the opponent who is causing great pain for all the three worlds, One who like the blazing hot sun, aroused by the power of resounding noise of the drums of Gods . Maa Durga – Destroyer of the Demons Dhumralocana, Raktabija and Shumbha Nishumbha.

āĨ¤āĨ¤ā§­āĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āύāĻŋāϜ āĻšā§āĻ‚āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻ•ā§ƒāϤ āϧ⧂āĻŽā§āϰ āĻŦāĻŋāϞ⧋āϚāύ āϧ⧂āĻŽā§āϰāĻļāϤ⧇āϏāĻŽāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§‹āώāĻŋāϤ āĻļā§‹āĻŖāĻŋāϤ āĻŦā§€āϜ āϏāĻŽā§āĻĻā§āĻ­āĻŦ āĻļā§‹āĻŖāĻŋāϤ āĻŦā§€āϜāϞāϤ⧇,āĻļāĻŋāĻŦ āĻļāĻŋāĻŦ āĻļ⧁āĻŽā§āĻ­ āύāĻŋāĻļ⧁āĻŽā§āĻ­ āĻŽāĻšāĻžāĻšāĻŦ āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŋāϤ āĻ­ā§‚āϤ āĻĒāĻŋāĻļāĻžāϚāϰāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O One who has blown aside hundreds of streams of smoke coming from demons with smoking eyes merely with her roaring, who is like a vine of blood-drops grown from the dried blood drops in battle, One who delights in the company of auspicious Shiva, Shumbha, Nishumbha, and the spirits during the great battle. Maa Durga – Destroys the Chaturanga of the Enemy.

āĨ¤āĨ¤ā§ŽāĨ¤āĨ¤āϧāύ⧁āϰāύ⧁āώāĻ™ā§āĻ— āϰāĻŖāĻ•ā§āώāĻŖāϏāĻ™ā§āĻ— āĻĒāϰāĻŋāĻ¸ā§āĻĢ⧁āϰāĻĻāĻ™ā§āĻ— āύāĻŸā§ŽāĻ•āϟāϕ⧇āĻ•āύāĻ• āĻĒāĻŋāĻļāĻ™ā§āĻ— āĻĒ⧃āĻˇā§ŽāĻ•āύāĻŋāώāĻ™ā§āĻ— āϰāϏāĻĻā§āĻ­āϟ āĻļ⧃āĻ‚āĻ— āĻšāϤāĻžāĻŦāϟ⧁āϕ⧇,āĻ•ā§ƒāϤ āϚāϤ⧁āϰāĻ™ā§āĻ— āĻŦāϞāĻ•ā§āώāĻŋāϤāĻŋ āϰāĻ™ā§āĻ— āϘāϟāĻĻā§āĻŦāĻšā§āϰāĻ™ā§āĻ— āϰāϟāĻĻā§āĻŦāϟ⧁āϕ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: One who decks herself with dancing ornaments on throbbing limbs at the moment of the battle, making her bow ready, who killed the huge enemy soldiers with a shining sword and with(arrows from) a quiver which has golden brown spots, who made the battleground with a fourfold army into a stage with a colourful drama with screaming little soldiers , – Maa Durga – Whose Battle expresses as Celestial Dance.

āĨ¤āĨ¤ā§¯āĨ¤āĨ¤āϏ⧁āϰāϞāϞāύāĻž āϤāϤāĻĨ⧇āϝāĻŧāĻŋ āϤāĻĨ⧇āϝāĻŧāĻŋ āϤāĻĨāĻžāĻ­āĻŋāύāϝāĻŧā§‹āĻĻāϰ āύ⧃āĻ¤ā§āϝāĻŧ āϰāϤ⧇āĻ•ā§ƒāϤ āϕ⧁āϕ⧁āĻĨ āϕ⧁āϕ⧁āĻĨā§‹ āĻ—āĻĄāĻĻāĻžāĻĻāĻŋāĻ• āϤāĻžāϞ āϕ⧁āϤ⧂āĻšāϞ āĻĻāĻžāύāϰāϤ⧇,āϧ⧁āϧ⧁āϕ⧁āϟ āϧ⧁āĻ•āϕ⧁āϟ āĻĻāĻŋāĻšāĻŋāĻ‚ āϧāĻŋāĻŽāĻŋāϤ āĻ§ā§āĻŦāύāĻŋ āϧ⧀āϰ āĻŽā§ƒāĻĻāĻ™ā§āĻ— āύāĻŋāύāĻžāĻĻāϰāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻŧāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O you who take the dancing of the heavenly damsels made excellent by the acting out of tatatheyi- they-that/that! O you who are full of laughter, amorous gestures and hula (meaning uncertain, but probably something along the lines of abandon)!

O you who possess immeasurable love for afflicted persons bowing before you ! O you who rejoice in the sustained/deep sound, Shamika Ta-dhikka Ta-Radhika Tadhimi, O vanquisher of the demon Mahisa! O one bearing attractive knotted hair! O daughter of the mountain! Victory to you! Maa Durga – Occupies Half of the Body of Lord Shiva. āĨ¤āĨ¤

ā§§ā§ĻāĨ¤āĨ¤āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āϜāĻĒā§āϝāϜāϝāĻŧ⧇ āϜāϝāĻŧ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻĒāϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤāĻŋ āĻ¤ā§ŽāĻĒāϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāύ⧁āϤ⧇āĻāĻŖāĻāĻŖ āĻāĻŋāĻžā§āϜāĻŋāĻŽāĻŋ āĻāĻŋāĻ™ā§āĻ•ā§ƒāϤāύ⧂āĻĒ⧁āϰ āϏāĻŋāĻžā§āϜāĻŋāϤ āĻŽā§‹āĻšāĻŋāϤ āĻ­ā§‚āϤāĻĒāϤ⧇,āύāϟāĻŋāϤ āύāϟāĻžāĻ°ā§āϧ āύāĻŸā§€āύāϟāύāĻžāϝāĻŧāĻ• āύāĻžāϟāĻŋāϤāύāĻžāĻŸā§āϝ āϏ⧁āĻ—āĻžāύāϰāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: Be victorious! be victorious! whose victory should be sung, praised by the whole universe ready to sing the praise extolling her victory, who attracted the attention of shiva by the twinkling of bells making various sounds of dancing, who delights in beautiful singing and dance-drama presented by a leading dancer acting out the role of an actress with half of his body. Maa Durga – Union of Beautiful Mind and Charming Appearance.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§§āĨ¤āĨ¤āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āϏ⧁āĻŽāύāσ āϏ⧁āĻŽāύāσ āϏ⧁āĻŽāύāσ āϏ⧁āĻŽāύāσ āϏ⧁āĻŽāύ⧋āĻšāϰ āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋāϝāĻŧ⧁āϤ⧇āĻļā§āϰāĻŋāϤ āϰāϜāύ⧀ āϰāϜāύ⧀ āϰāϜāύ⧀ āϰāϜāύ⧀ āϰāϜāύ⧀āĻ•āϰ āĻŦāĻ•ā§āĻ¤ā§āϰāĻŦ⧃āϤ⧇,āϏ⧁āύāϝāĻŧāύ āĻŦāĻŋāĻ­ā§āϰāĻŽāϰ āĻ­ā§āϰāĻŽāϰ āĻ­ā§āϰāĻŽāϰ āĻ­ā§āϰāĻŽāϰ āĻ­ā§āϰāĻŽāϰāĻžāϧāĻŋāĻĒāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰāĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: O One who has a flower-like a complexion attractive to the good heart of the good-hearted people, (the meaning of this part is unclear, the last word seems to mean” surrounded by the face of the moon” . Maa Durga – Accompanied by Army of Jasmine-Like Girls against excellent Fighters.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§¨āĨ¤āĨ¤āϏāĻšāĻŋāϤ āĻŽāĻšāĻžāĻšāĻŦ āĻŽāĻ˛ā§āϞāĻŽ āϤāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻŽāĻ˛ā§āϞāĻŋāϤ āϰāĻ˛ā§āϞāĻ• āĻŽāĻ˛ā§āϞāϰāϤ⧇āĻŦāĻŋāϰāϚāĻŋāϤ āĻŦāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻĒāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻŽāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻāĻŋāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ­āĻŋāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻŦāĻ°ā§āĻ—āĻŦ⧃āϤ⧇,āϏāĻŋāϤāĻ•ā§ƒāϤ āĻĢ⧁āĻ˛ā§āϞāĻŋ āϏāĻŽā§āĻ˛ā§āϞ āϏāĻŋāϤāĻžâ€Œāϰ⧁āĻŖ āϤāĻ˛ā§āϞāϜ āĻĒāĻ˛ā§āϞāĻŦ āϏāĻ˛ā§āϞāϞāĻŋāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: Salutations to the Divine Mother who is accompanied in the great battle against excellent wrestlers (fighters), by girls who appear tender like jasmine who are fighting against the enemies.whose accompaniments are composed of girls from the wheel tribe who are tenders like creepers of village jasmine and buzz like swarms of bees, On whose face plays a smile created By joy which appears like dawn shining forth with red colour and blossoming the excellent buds.Victory to you, the destroyer of the demon Mahishasura, who has beautiful locks of hair and who is the daughter of the mountain. Maa Durga – From Whom Emerges all Arts, Beauty and Power.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§ŠāĨ¤āĨ¤āĻ…āĻŦāĻŋāϰāϞ āĻ—āĻŖā§āĻĄāĻ—āϞāύ āĻŽāĻĻ āĻŽā§‡āĻĻ⧁āϰ āĻŽāĻ¤ā§āϤ āĻŽāϤāĻ™ā§āĻ—āϜ āϰāĻžāϜāĻĒāϤ⧇āĻ¤ā§āϰāĻŋāϭ⧁āĻŦāύ āĻ­ā§‚āώāĻŖāĻ­ā§‚āϤ āĻ•āϞāĻžāύāĻŋāϧāĻŋ āϰ⧂āĻĒ āĻĒāϝāĻŧā§‹āύāĻŋāϧāĻŋ āϰāĻžāϜāϏ⧁āϤ⧇,āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āϏ⧁āĻĻāϤ⧀ āϜāύ āϞāĻžāϞāϏ āĻŽāĻžāύāϏ āĻŽā§‹āĻšāύ āĻŽāĻ¨ā§āĻŽāϧ āϰāĻžāϜāϏ⧁āϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤ ( Durga Stotram )

Meaning: Who is in charge of huge royal elephants in fury , whose rut is streaming down their temples incessantly, princess, the daughter of the ocean, who has the beauty of the moon, the ornament of all the three worlds, princess of cupid who enchants the minds desirous If ladies with beautiful teeth. Maa Durga – Whose Forehead is Stainless and Pure like a Lotus Petal.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§ĒāĨ¤āĨ¤āĻ•āĻŽāϞ āĻĻāϞāĻžāĻŽāϞ āϕ⧋āĻŽāϞ āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ āĻ•āϞāĻž āĻ•āϞāĻŋāϤāĻžâ€ŒāĻŽāϞ āĻ­āĻžāϞāϤāϞ⧇āϏāĻ•āϞ āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏ āĻ•āϞāĻž āύāĻŋāϞāϝāĻŧāĻ•ā§āϰāĻŽ āϕ⧇āϞāĻŋ āϚāϞāϤāĻ•āϞ āĻšāĻ‚āϏāϕ⧁āϞ⧇,āĻ…āϞāĻŋāϕ⧁āϞ āϏāĻ‚āϕ⧁āϞ āϕ⧁āĻŦāϞāϝāĻŧ āĻŽāĻ¨ā§āĻĄāϞ āĻŽā§ŒāϞāĻŋāĻŽāĻŋāϞāĻĻāĻ­ āϕ⧁āϞāĻžāϞāĻŋāϕ⧁āϞ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤

Meaning: Beautiful complexion with spotless forehead lolks pure and delicate like that of lotus petals, whose flock of swans is moving sportingly with steps which are the marks of all beautiful arts, whose bees from the Bakula trees meet on the tops of lotus flowers which are crowded with (their own) bees. Maa Durga – Whose Voice is Sweeter than Flute and Cuckoo.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§ĢāĨ¤āĨ¤ āĻ•āϰ āĻŽā§āϰāϞ⧀ āϰāĻŦ āĻŦā§€āϜāĻŋāϤ āϕ⧂āϜāĻŋāϤ āϞāĻœā§āϜāĻŋāϤ āϕ⧋āĻ•āĻŋāϞ āĻŽāĻžā§āϜ⧁ āĻŽāϤ⧇āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒ⧁āϞāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ āĻŽāύ⧋āĻšāϰ āϗ⧁āĻžā§āϜāĻŋāϤ āϰāĻžā§āϜāĻŋāϤ āĻļ⧈āϞ āύāĻŋāϕ⧁āĻžā§āϜāĻ—āϤ⧇,āύāĻŋāϜāĻ—āĻŖāĻ­ā§‚āϤ āĻŽāĻšāĻžāĻļāĻŦāϰ⧀āĻ—āĻŖ āϏāĻĻāϗ⧁āĻŖ-āϏāĻ‚āϭ⧃āϤ āϕ⧇āϞāĻŋāϤāϞ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤( Durga Stotram )

Meaning: Whose sweet cooing sounds made with the flute have put to shame the Kokila bird and who has sweet thoughts, who is in colourful mountain groves pleasantly resounding with the assembled mountain folks, and her playground filled with good qualities of the flocks of the great tribal women who are manifestations of her qualities. Maa Durga – On Whose Radiant Toe-Nails Prostate the Devas and the Asuras.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§ŦāĨ¤āĨ¤āĻ•āϟāĻŋāϤāϟ āĻĒā§€āϤ āĻĻ⧁āϕ⧂āϞ āĻŦāĻŋāϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ āĻŽāϝāĻŧā§‚āĻ– āϤāĻŋāϰāĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤ āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϰ⧁āĻšā§‡āĻĒā§āϰāĻŖāϤ āϏ⧁āϰāĻžāϏ⧁āϰ āĻŽā§ŒāϞāĻŋāĻŽāĻŖāĻŋāĻ¸ā§āĻĢ⧁āϰ āĻĻāĻ‚āĻļ⧁āϞ āϏāĻ¨ā§āύāĻĨ āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϰ⧁āĻšā§‡,āϜāĻŋāϤ āĻ•āύāĻ•āĻžāϚāϞ āĻŽā§ŒāϞāĻŋ āĻĒāĻĻā§‹āĻ°ā§āϜāĻŋāϤ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­āϰ āϕ⧁āĻžā§āϜāϰ āϕ⧁āĻŽā§āĻ­āϕ⧁āĻšā§‡āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤( Durga Stotram )

Meaning: Who has set aside the brilliance of the moon with the colourful rays coming from the yellow silk she is wearing on her waist , whose toe-nails shine like the moon because of the rays emanating from the crest jewels of the bowing gods and demons, whose breasts outshine the temples of wild elephants and the high peaks of the golden mountains. Maa Durga – Who is Pleased with Devotional Contemplation of both: like Suratha as well as Samadhi.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§­āĨ¤āĨ¤ āĻŦāĻŋāϜāĻŋāϤ āϏāĻšāĻ¸ā§āϰ āĻ•āϰ⧈āĻ• āϏāĻšāĻ¸ā§āϰ āĻ•āϰ⧈āĻ• āϏāĻšāĻ¸ā§āϰ āĻ•āϰ⧈āĻ•āύ⧁āϤ⧇āĻ•ā§ƒāϤ āϏ⧁āϰāϤāĻžāϰāĻ• āϏāĻ™ā§āĻ—āϰ āϤāĻžāϰāĻ• āϏāĻ™ā§āĻ—āϰ āϤāĻžāϰāĻ•āϏ⧂āύ⧁ āϏ⧁āϤ⧇āĨ¤āϏ⧁āϰāĻĨ āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋ āϏāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋ āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋ āϏāĻŽāĻžāϧāĻŋ āϏ⧁āϜāĻžāϤ āϰāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤ ( Durga Stotram )

Meaning: Who has set aside the brilliance of the moon with the colourful rays coming from the yellow silk, she is wearing on her waist, whose toe-nails shine like the moon because of the rays emanating from the crest jewels of the bowing gods and demons, whose breasts outshine the temples of wild elephants and the high peaks of the golden mountains. Maa Durga – an abode of Devi Mahalakshmi.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§ŽāĨ¤āĨ¤āĻĒāĻĻāĻ•āĻŽāϞāĻ‚ āĻ•āϰ⧁āĻŖāĻžāύāĻŋāϞāϝāĻŧ⧇ āĻŦāϰāĻŋāĻŦāĻ¸ā§āϝāĻŧāϤāĻŋ āϝāĻŧā§‹â€Œāύ⧁āĻĻāĻŋāύāĻ‚ āύ āĻļāĻŋāĻŦ⧇āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āĻ•āĻŽāϞ⧇ āĻ•āĻŽāϞāĻžāύāĻŋāϞāϝāĻŧ⧇ āĻ•āĻŽāϞāĻžāύāĻŋāϞāϝāĻŧāσ āϏ āĻ•āĻĨāĻ‚ āύ āĻ­āĻŦ⧇āϤ,āϤāĻŦ āĻĒāĻĻāĻŽā§‡āĻŦ āĻĒāϰāĻŽā§āĻĒāĻĻ-āĻŽāĻŋāĻ¤ā§āϝāĻŧāύ⧁āĻļā§€āϞāϝāĻŧāϤ⧋ āĻŽāĻŽ āĻ•āĻŋāĻ‚ āύ āĻļāĻŋāĻŦ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤ ( Durga Stotram )

Meaning: O benevolent goddess accompanied by Shiva, if someone daily cherishes your lotus-like feet. then, O lotus dwelling Lakshmi, how will he not become wealthy?

O auspicious Goddess, is there anything that I would not have if I earnestly believe that your feet are the highest goal to be achieved? Maa Durga – An Abode of Devi Mahasaraswati.

āĨ¤āĨ¤ā§§ā§¯āĨ¤āĨ¤āĻ•āύāĻ•āϞāϏāĻ¤ā§āĻ•āϞ-āϏāĻŋāĻ¨ā§āϧ⧁āϜāϞ⧈āϰāύ⧁ āϏāĻŋāĻžā§āϜāĻŋāύ⧁āϤ⧇ āϗ⧁āĻŖ āϰāĻ™ā§āĻ—āϭ⧁āĻŦāĻŽāĻ­āϜāϤāĻŋ āϏ āĻ•āĻŋāĻ‚ āύ⧁ āĻļāĻšā§€āϕ⧁āϚāϕ⧁āĻŽā§āĻ­āϤ āϤāĻŸā§€ āĻĒāϰāĻŋāϰāĻŽā§āĻ­ āϏ⧁āĻ–āĻžāύ⧁āĻ­āĻŦāĻŽ,āϤāĻŦ āϚāϰāĻŖāĻ‚ āĻļāϰāĻŖāĻ‚ āĻ•āϰāĻŦāĻžāĻŖāĻŋ āύāϤāĻžāĻŽāϰāĻŦāĻžāĻŖāĻŋ āύāĻŋāĻŦāĻžāĻļāĻŋ āĻļāĻŋāĻŦāĻŽāϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤ ( Durga Stotram )

Meaning: If someone bathes you, the playground of virtues, with shining golden waters of the ocean, will he not experience in heaven the happiness (equal to that of Indra) embracing the full bosom of Sachi?

O Goddess worshipped by the speech of Gods, I take refuge in your feet, which are also the abode of Shiva. Maa Durga – Whose Pure Moon-Like Face Subdues our Impurities.

āĨ¤āĨ¤ā§¨ā§ĻāĨ¤āĨ¤ āϤāĻŦ āĻŦāĻŋāĻŽāĻ˛ā§‡â€ŒāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻ•āϞāĻ‚ āĻŦāĻĻāύ⧇āĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻŽāϞāĻ‚ āϏāĻ•āϞāĻ‚ āύāύ⧁ āϕ⧂āϞāϝāĻŧāϤ⧇āĻ•āĻŋāĻŽā§ āĻĒ⧁āϰ⧁āĻšā§‚āϤ-āĻĒ⧁āϰ⧀āĻ‚āĻĻ⧁āĻŽā§āĻ–ā§€-āϏ⧁āĻŽā§āĻ–ā§€āĻ­āĻŋāϰāϏ⧌-āĻŦāĻŋāĻŽā§āĻ–ā§€-āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāϤ⧇,āĻŽāĻŽ āϤ⧁ āĻŽāϤāĻ‚ āĻļāĻŋāĻŦāύāĻžāĻŽ-āϧāύ⧇ āĻ­āĻŦāϤ⧀-āĻ•ā§ƒāĻĒāϝāĻŧāĻž āĻ•āĻŋāĻŽā§āϤ āĻ•ā§āϰāĻŋāϝāĻŧāϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤( Durga Stotram )

Meaning: He who sufficiently dedicates himself to your entire moon-like face, which is as bright as a host of spotless moons, will he be turned away (in heaven) by the moon-faced beauties of the city of Indra? – Maa Durga – Who Shower Grace on Devotees in the same manner as Arrows on Enemies.

āĨ¤āĨ¤ā§¨ā§§āĨ¤āĨ¤ āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āĻŽāϝāĻŧāĻŋ āĻĻā§€āύāĻĻāϝāĻŧāĻžāϞ⧁āϤāϝāĻŧāĻž āĻ•āϰ⧁āĻŖāĻžāĻĒāϰāϝāĻŧāĻž āĻ­āĻŦāĻŋāϤāĻŦā§āϝāĻŧāĻŽā§āĻŽā§‡āĻ…āϝāĻŧāĻŋ āϜāĻ—āϤ⧋ āϜāύāύ⧀ āĻ•ā§ƒāĻĒāϝāĻŧāĻžāϏāĻŋ āϝāĻŧāĻĨāĻžāϏāĻŋ āϤāĻĨāĻžāύ⧁ āĻŽāĻŋāϤāĻžāϏāĻŋ āϰāϤ⧇,āϝāĻŧāĻĻ⧁āϚāĻŋāϤāĻŽāĻ¤ā§āϰ āĻ­āĻŦāĻ¤ā§āϝāĻŧ⧁āϰāϰ⧀ āϕ⧁āϰ⧁āϤāĻž-āĻĻ⧁āϰ⧁āϤāĻžāĻĒāĻŽ āĻĒāĻžāϕ⧁āϰ⧁āϤ⧇āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇,āϜāϝāĻŧ āϜāϝāĻŧ āĻšā§‡ āĻŽāĻšāĻŋāώāĻžāϏ⧁āϰ-āĻŽāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āϰāĻŽā§āϝāĻŧāĻ•āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻŋāύāĻŋ āĻļ⧈āϞāϏ⧁āϤ⧇āĨ¤ ( Durga Stotram )

Meaning: O Uma, you please disposed toward me because of your virtue of compassion towards the meek.

Posted on by Sushil RudraDurga stotramGod and Goddess

Post navigation

WHY INDIA IS THE MOST DEPRESSED COUNTRY?

Leave a Reply

 

.

Total
0
Shares
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts
Total
0
Share