Collection of Poems

Table of Contents Hide
    1. Indian Diversity, Women Writings, Swami Vivekananda, Rabindranath Tagore, Yoga , Current Topics and Others
  1. MY DREAM’S BIRD
    1. শিউলি ফুলের সুবাস জড়িয়ে তুমি
    2. এখন শরৎ । – শিশিরের শব্দের মত শিউলি ফুলের সুবাস জড়িয়ে ধরে আমাকে সেই ফেলে আসা দিনের মতো আষ্টেপৃষ্টে । আমার ছেলেবেলার ফেলে আসা দিনগুলো প্রতি মূহুর্তের সঙ্গী হয়ে ছায়ার মতো ঘিরে ধরে আমাকে , আমি যেদিকে যাই , সেও চলে আমার পাশে পাশে , আমি নীরব হলে সেও নীরব হয়ে থাকে , অপেক্ষা করে আমার চারপাশে । নীরবে , নিঃশব্দে দেশি-বিদেশি ফুলের সৌরভ নিয়ে ভরিয়ে দিতে চায় , আমিও ভেসে ভেসে পৌঁছে যায় অবগাহন করার সুখ শান্তির আশায়।তারা আসে বাতাসে ছড়িয়ে দিয়ে ভোরের সৌরভ , শিউলির সুবাস , আগমনীর রঙ ও রাংতার সুন্দর আবেশ নিয়ে , – সব রোগ ভোগ দুঃখ কষ্ট মহামারী কে দূরে নিক্ষেপ করে সপাটে , খেদিয়ে দেয় সাত সমুদ্রের তীরে , ওপারে ।মায়ের আগমনে ধরিত্রী হয়ে ওঠে সুন্দর। মধুময় । নব নব সংগীতে ভরে ওঠে প্রাণ । রুপোলি চাঁদের আলোয় গোটা আকাশ কখন যে জায়গা জুড়ে বসে আমার হৃদয় মাঝে আমারই মনের অগোচরে , আমি বুঝতেই পারি না, এই শারদ সকালে এক ঝুড়ি সুবাস জড়িয়ে তার পরশে অনুভব করি আমার শৈশবের ফেলে আসা দিনগুলোকে ।
  2. I DREAM I WANT  TO  LIVE
    1. Bengali Version:
    2. বাঁচতে চাই আমি তোমার ইশারায় – সুশীল রুদ্র
  3. Post navigation

Dr. Sushil Rudra

Indian Diversity, Women Writings, Swami Vivekananda, Rabindranath Tagore, Yoga , Current Topics and Others

LIFESTYLE , TRAVEL, FOOD AND FOOD HABIT, LITERATURE, LIFE AND LOVE , BLOGGING, HEALTH- HOMEO & YOGA

MY DREAM’S BIRD

Posted on by Sushil Rudra

My Dream’s Bird is absolutely my own
 We can’t live in this world without dreams
   From childhood to gray days
   Dreams come and dreams go 
Sometimes it’s daydream, sometime nightmare with tremendous shocking , yet I play with these unrealistic games,
Never getting any fruitful solution
Running into the darkened mist .

Let fly in the sky your dream bird 
Don’t captivate your small desires in your secret chamber, don’t afraid of walking through the dark forest or deep sea ,
Or climbing at peak of high mountain
Always be firm and steady in your journey
Whatever the consequence it’s , So don’t stop to enjoy dreams as life is too much uncertain why do you not enjoy it.

SAVE ME, MOTHER!

Oh , My mind , Let plunging into the deep Ocean by the name of Kali. She is the Mistress of this eternal Universe and also our beloved guide , helping us in all our activities , in our dream , in our pain and suffering , in our allduties and responsibilities likewatchtower always directing us to reach safely towards purification and illuminating world .

Mother ! I have been killing my golden time of life playing withDolls, and havingabsented fromnot doing your work , how could I reach to you ? Tell me , Mother . I’m am sinking into my own digging waterbody by mistaking . And have spent my times and energies to enjoy instant access of pleasure.

 Mistakenly I have been chased after impured and untrue means . Let you come to me to rescue from this muddy waters of falsehood, as It has been mesmerizing me . My toe to head are wrapped up in muds. I am like a drawning boat in the middle of tormented and dreadful waves , having no helmsman to
guide me.

  I am drifting helplessly like a straw . As I have been  tremendously wounded and my soul shivering for uncertainty. Hence, no one will come to save me but you. Oh my Mother! Please stretch your hands to save a sinking man who is waiting for you.

MY PATH HAS GONE TO YOU

 by Sushil Rudra

The greatest friend of truth is Time, her greatest enemy is Prejudice, and her constant companion is Humility.” – C C Colton

YOURS AND MY PATH

We think that ours journey towards life are straight, And trouble – free , Not a single stuff and clumsiness might not hinder us from our Fest . But Is it true ? This is a question of general mob who has no backing of power like chief minister’s nephew .

It’s not life where you never you face any deep forest of clouds in your path? Or a dreadful night! Life is a playing field where we play a short term game , May be you have succeeded by your skilled, or not !

Perhaps I couldn’t , but trying utmost in this short span of life, having lost or gain, no shy . If you start your journey towards light , have to cross so many red and black seas , forests and peaks of the mountains , Even long long desert – may it be , “Gobi Sahara”or run of Cocch, the endless desert.

you have to cross a long way to achieve the immortal vibrant light of Gods . May it be a play or Lila? We ought to not what it is ? But each and everyone must play on in Winter or in the dark rainy night with”Him” , Never become wearied and exhausted in this race , As it’s your life’s play.

I have put you in my heart with gourding and fencing, None can reach there except my beloved , No one can able to snatch you from my deep and sensational eyes And heart as I see you in my inner eye like a torch light , When I finished my all fight through the path of dreadful night.

You have gifted me all your love and light , day and night I never miss you as you and me are one . You are my unknown world, silent night , the star of the night and the Sun of the day .

you are my melodies and hymn . I used to draw your picture since time immemorial , you walk through my path in sorrows and Joy , I am wrapped in you , so never fall from the Sky.

আমার এ পথ গেছে বেঁকে তোমার পানে

ক্ষুদ্র এ জীবন , অনিশ্চিত যাত্রা পথ হেসে খেলে ভালবেসে ভরে নাও প্রাণ , হার জিতে হয়ো না বিবশ । গভীর অরণ্য মাঝে শ্বাপদ – সঙ্কুল পথে দিতে হবে পাড়ি, অদম্য শক্তি ও লক্ষ্য পথে অবিচল থেকে যাত্রা কর মুক্তির স্বর্গ – মায়াময় অমরাবতী । শুরু হবে সে খেলা তোমাতে আমাতে , বরষার দিন কিম্বা রৌদ্র-স্নাত শুচি শুভ্র অলস বেলাতে। চোখ মেলে চাও আকাশের পানে , রঙ তুলি দিয়ে কি আঁকো মনেতে ! জীবন যুদ্ধে হয়ো না বিবশ। দিতে হবে পাড়ি ওই দূরে দেখ অমরাবতী ।

আমি তোমার হৃদয় তুলিয়া নিয়েছি আপন করে, দিবস রজনী প্রাণপনে বাঁধি তোমার হৃদয় আমার হৃদয়ে ,নীরবে কাটায় রাতের আঁধারে , বাঁধভাঙা আলো বারবার সাধি , তুমি তোমার হৃদয় তুলিয়া দিয়েছ উজাড় করে । রাত্রি ভোরে।

তুমিই আমার অজানা পৃথিবী নীরব রাতি , রাতের তারা দিনের রবি , বহুকাল ধরে এঁকেছি আমি তোমার ছবি , নয়ন রেখে আমার পানে – পথ হেঁটে যাও গন্ধে ও গানে , চিরকাল তুমি মোর বুকে রবে ও দরদি সাথি ।।

এখানেই আছে স্বর্গ নরক – নহে নহে বহুদূর , ঘুমে জাগরণে অথবা স্বপনে হেসে খেলে যাও পিছে নাহি চাও , দুখে আর সুখে জীবনে মরণে , পাখি হয়ে ওড়ো আকাশে বাতাসে, জোর করে লও প্রাণ মন ভরে হৃদয় সুখ , বাজাও বাঁশরি নিশীথ রাত্রি সময় হয়েছে আলোর যাত্রী – ওই শোনা যায় রিমঝিম সুরে পায়ের নূপুর ।।

LET THE WORLD GROWS EVERYDAY

 by Sushil Rudra

Dr. Sushil Rudra

I’m not a Poet or author , but like to write in my leisure time. Perhaps I write for my personal interest as I have been doing a job where regular activities are to discuss literature and linguistic with the students as well as teaching professionals.

I authored 12 books mainly pertaining to research work about literature. Now I am trying to write for the betterment of the trouble affected people . Please read and comment if it’s helpful to you. – S.Rudra

I desire to live in this world, it’s my sweet home. Never I want this world to be a very small like seed or a fruit, Amloki . I want a world which would spread peace and harmony, Certainly I would get found my world.

Oh my world, please extent yourself, expand unto Brahma and the whole Universe , spread up to endless sky or the entire spaces, near and far . Let My world be eternal, endless and beyond geographical , World!

Oh my dear World, don’t be contracted, nor hopeless, or narrow hearted , and me, rather being small and more smaller would wrap you and hug you with utmost care.Journey Never stop

You become big and I stay small like your obedient child , only for looking into your magistry I would be very soft like a bunch of silk – very soft and formless , if I get a little alert , being rolled up like a Murshidabad silk ,try to enter into the circle of the ring with a gentle coursey .

The World Is Very Big, It Can Not Be Small like Pond. It’s so old that never been lost.

OH , MY COMPANION , COME  : DR. SUSHIL RUDRA

 by Sushil Rudra

Oh my companion of joy and sorrow , the wind is blowing in my life , Let come to me for traveling another world where there’s no pain and suffering, no betraying , no unemployment , and no corruption like here .Space

The wind is blowing, the wind of outing for any beautiful places with my friends – tell to the trees, let come to outing with me. Let talk to the path that I might  return at late night , don’t wait for me , but keep shutting off thdoor.

🌙
🌟

You can sing a song for your  remote friends , but that song will be mingled with the drops of the dews in the space . You are to be carried out lots of fairy  tales , – but whom do you tell it ? Whose are your listeners? Before lying down on the bed the people are being absorbed in deep sleep ; beasts and birds are also in out of consciousness, probably they’re in their nest resting to gain the energies for the next expedition.                                                               Even the moon  and the  stars are not in awakened state. Thus we have wasted a massive times throughout our life. Oh  companion of sorrow and delight of my Life, Let’s go to another world of merriment, where the moon and stars, are always ready to welcome.

SHIULI AND AUTUMN

 by Sushil Rudra

Shiuli, the flowers of Autumn moves me into a nostalgia. I suddenly jumped out at the long long past where there was a Shiuli tree at the far end corner of our ancestral home . Still I reach there when Autumn comes.

At every dawn woking up, I used to run to collect the flowers which dropped down on the ground surrounding the tree so that no one comes before me . And takes it up , still I feel the sounds of the dew, and also the sounds of falling Shiuli flowers on the ground of our garden in every Autumn.

Even more prominently I listen the sound of the dew now , A strange and pure smell captivating me and alerting about the presence of Durgama.

Her presence wipes out all the pains , sorrows of clouds of the moments. Broken all the isolation , discrimination and remoteness . Her presence spreads a lot of vibrant lights in our lives . We become enlightened , become free like a caged birds when they uncaged and fly in the sky.

I love to fly from hills to dessert at day and night with my wings. I won’t to be encaged in this narrow, restricted rooms with the unhealthy atmosphere. I want to fly, I want to make a room in the sky.

I feel it more and more in my heart when goddess Durga returns to her parent’s house with her siblings. Removing all the clouds of pain and suffering , spreading all her blessings . She comes here to remove the disease – pandemic with her divine light , Might we get peace and insight .

I don’t know why I again and again get absorbed in those greeny days. obviously, all those golden days were my long past Autumn.

My childhood days were colourful, and spontaneous . I was a school boy, who had to face a tedious school going. Wolking from home about three four km. There was river in between my home and school . we have to cross over this river by boat. In rainy season, the river turns horrible with massive refflings. More lot of home tasks, and exams, our journey of botheration lastly stopped with the dew fall and with the mesmerising scent of the Shiuli, and coming of Gauri Ma, Which I still feel in heart heart.a breath and in the Sky.

শিউলি ফুলের সুবাস জড়িয়ে তুমি

এখন শরৎ । – শিশিরের শব্দের মত শিউলি ফুলের সুবাস জড়িয়ে ধরে আমাকে সেই ফেলে আসা দিনের মতো আষ্টেপৃষ্টে । আমার ছেলেবেলার ফেলে আসা দিনগুলো প্রতি মূহুর্তের সঙ্গী হয়ে ছায়ার মতো ঘিরে ধরে আমাকে , আমি যেদিকে যাই , সেও চলে আমার পাশে পাশে , আমি নীরব হলে সেও নীরব হয়ে থাকে , অপেক্ষা করে আমার চারপাশে । নীরবে , নিঃশব্দে দেশি-বিদেশি ফুলের সৌরভ নিয়ে ভরিয়ে দিতে চায় , আমিও ভেসে ভেসে পৌঁছে যায় অবগাহন করার সুখ শান্তির আশায়।তারা আসে বাতাসে ছড়িয়ে দিয়ে ভোরের সৌরভ , শিউলির সুবাস , আগমনীর রঙ ও রাংতার সুন্দর আবেশ নিয়ে , – সব রোগ ভোগ দুঃখ কষ্ট মহামারী কে দূরে নিক্ষেপ করে সপাটে , খেদিয়ে দেয় সাত সমুদ্রের তীরে , ওপারে ।মায়ের আগমনে ধরিত্রী হয়ে ওঠে সুন্দর। মধুময় । নব নব সংগীতে ভরে ওঠে প্রাণ । রুপোলি চাঁদের আলোয় গোটা আকাশ কখন যে জায়গা জুড়ে বসে আমার হৃদয় মাঝে আমারই মনের অগোচরে , আমি বুঝতেই পারি না, এই শারদ সকালে এক ঝুড়ি সুবাস জড়িয়ে তার পরশে অনুভব করি আমার শৈশবের ফেলে আসা দিনগুলোকে ।

এখনো আমি আমার শৈশবে ফিরে যাই , আর ফিরে গিয়ে অনুভব করি এখনও যেন কাশফুলের কোমল পুচ্ছ গুলো হাওয়ায় দুলে ওঠে , মৃন্ময়ী মা আগের মতোই চিন্ময়ী হয়ে ওঠে , বাতাসে ভেসে আসে আগমনীর সুর সেই আগের মতই , ঢাকের বাজনাও সেই আগের মতই রোমাঞ্চকর মনে হয় । সব দুঃখ প্রশমিত হয় এক মূহুর্তে , আমার অগোচরে পৃথিবী আলোয় আলোকিত হয়ে যায় , সব ঝড় যায় থেমে মা গৌরী এলে ।

I DREAM I WANT  TO  LIVE

Don’t try to live forever. You will not succeed.” — G. B . Shaw

Life of a common people like us is  not bed of roses. We have the right to dream for a better world , but the path is full of hurdles. In this poem this struggling journey is depicted. – Dr. Sushil Rudra ——————————————-

It’s drizzling raining with thunder storms touching me by its cooling sensation, I am wetted with it furious hugging, My bones, my blood and my soul too . The masculine blows like an angry giant shivering and shouting loudly , which touching me , my skin and wounds me , wrapped with black clouds. What a surprise ! A white gascious substance coming out from my eyes and uncertain dreams showering like rain without any conscious , So , I , engage in pudding the holes .

I am trying to collect the small pieces of paper and making a boat , Probably, a holy spiritual man sails away for a remote kingdom . The sink of bathroom has filled in water . I’m then early age, My beloved mother shut off the sink quickly with rebuking me ; Noya hurt the Night with full swing and energy, as if it stinks out.

The Tsunami is live in deep blue sea , nobody survive , I am standing at the end of the Titanic , alone , No friend with me . I’m alone there, Alone — Going to the deepest sea . The big ice pieces cover me from the poisonous sharpen teeths of Sharks , But I am undone to save Noya from this dreadful situation , May God save her for ever.

I’m as good as dead waiting in the dream world for love and happiness and to hug . So I start for an unknown world where I can get security to live in peace.

Bengali Version:

বাঁচতে চাই আমি তোমার ইশারায় – সুশীল রুদ্র

বৃষ্টি পড়ছে , আর ভিজিয়ে দিচ্ছে উলঙ্গ প্রকৃতির নরম নীল দেহটাকে , গোঁ গোঁ আওয়াজ করে রাগী মাতাল হাতির দলের মতো বিক্ষোভে উত্তাল বাতাস রাতভোর দাঙ্গায় মদমত্ত , বিভোর ; দুর্বৃত্তরা কখনো ক্লান্ত হয় না। কখনো মমতায় হয়না আবিষ্ট। হঠাৎই বিদ্যুৎ স্পৃষ্ট করে গেল আমার সুচিকন চামড়া, চামড়ার অভ্যন্তরে থাকা রক্ত মজ্জা শিরা উপ -শিরা , নেমে এলো মিশকালো এক প্রকাণ্ড মেঘের দল , কেন জানি না , আমার দুচোখ ভরে বেড়িয়ে এলো সাদা সাদা বিষন্ন ভাপ , হঠাৎই অপ্রত্যাশিত স্বপ্নগুলো বর্ষন ধারায় ঝরে পড়তে লাগলো, আর আমি অজান্তেই ফাঁক ফোকরগুলো রুদ্ধশ্বাসে বন্ধ করতে লাগলাম।

টুকরো টুকরো কাগজগুলো দিয়ে তৈরি করতে লাগলাম কাগজের নৌকা , হয়তো কোনো মহাপুরুষ পাড়ি দেবে দুকূল বন্যায় ভেসে গেলে , বাথরুমের সিঙ্কটি ভরে গেছে পরিপূর্ণ জলে খোলা থাকার ফলে, আমার বয়স তখন নেহাত কম , মা দেখতে পেয়ে তাড়াতাড়ি বন্ধ করে দিয়ে ধমক দিলেন আমাকে , আর নোয়া রাত্রি কে সজোরে ধাক্কা মারলো যাতে তার নৌকা ডুবে যায় অকূল সাগরে।

নীল গভীর সমুদ্রে সুনামি চলছে, বাঁচার আশা নেই কোন আর । ডুবন্ত টায়টনিকের এক কোণায় দাঁড়িয়ে আছি আমি , নির্বাক , স্পন্দ হীন পৃথিবী আমার চারপাশে , আর আমি চলেছি একা সঙ্গী হীন গহন সমুদ্রে। আর বরফের চাঁই গুলো আড়াল করে রাখছে আমাকে ধারালো অস্ত্রের মতো তীক্ষ্ণ তিমির দাঁতগুলো আঘাত থেকে। তবুও বাঁচাতে পারলাম কৈ নোয়াকে ! হয়তো ঈশ্বর জানেন কি পরিনাম তার!

এমনি করেই জীবন্মৃত আমি , সুখের আশায় বুক বেঁধেছি অহর্নিশি , নোয়ার গলায় পড়িয়ে মালা চলেছি আমি একাই নিরুদ্দেশের পথে, রক্ষা তরী নেই কো আমার পাশে, অবশ হয়ে গেছে আমার ডানা , আমার শরীর আমার ভূষণ বরফ দিয়ে ঢাকা, মাগো , আমার মা , আমি বড় ই ক্লান্ত একা ।

  1. WORDS ARE NOT SAFE
🐦

WORDS after words are woven in fine to making an ornament for surrender in love , Might be a peaceful life . Words build a strong Mansion where we live in. Words are source of Power, love and peace. Words can create a long road , which is loyal to us.

Words are the voice of Lord if it comes from the core of heart, and from the soul , that’s mantras of the sages , are a kind of sagas which by listening heartily can transform our lives . But it’s very unstable as it buzzles out not alarming . Love words as your siblings , play with them , dance day and night in pain and gain , never tired to make it friend in the rain.

Words are atoms ,They are from ” One “ , And ” One ” derives in many and many more . It takes sometimes a outer surface , a cover like the outer surface of tortoise , It has no deep and sound significance , butif it’sunfoldeda vibrant light turns you dumb after an unwanted shivering like initial jet – jerking you will reach out to the midst othe galaxy,That world is not like Earth , That’s a world of merriment . Neither any useless mess nor any rough and tough game to make you worried or fix .

These are the words for your renunciation . Crack it and become enriched with its charming love .The wordsrun in plains and sky like a bullet or a Rocket with an aggressive mood to the point and if you’re a true pilot, let go on a eternal voyages..

GREENS ARE NOT SAFE

0h! Trees! Why are you speaking to each other? ” Greens are not safe ” – they answered. A flock of sheep is coming from the field. Some sparrows came sharp and keep flying over the sky like a trembling aeroplane.

Two squirrels challenging each other crossed the yard of the house quickly and embrassing  the jackfruit tree. A shoal of fishes – hunting Herons sooping down to have fish for their lunch.

Some of them waiting in despair on the bank of the pond, like the idle native senior folks, not having any hunt , and The pigeons are cooing  perhaps for any conspiration. Don’t know for what purose !

The rows of the orange tree gardens are beside the street where oranges are glittering with full of juice heading down to the earth to sacrifice its energy for the mankind , Till not dropped down on the plane , Perhaps they’re waiting for dripping.

The Papaya trees stand there in a same manner. The mango trees still standing at their own place , As if maintaining the silence , unheard of the yellow sounds of Summer.

Indian nightingale, Bau- Katha – Kao playing together, and their round spotted  decorative rears making a uniform sounds out of its different sounds. And on the trunks of the trees are kept a full plate of black mashrums. Besides , some refugees are making their rooms for living a peaceful life.

We don’t know why some business man whispering each other! And marking a field with their scale and map. Perhaps this green field gives birth to a big mansions in the future.

All the fields will no longer there. So there remains no rooms to roam and play for the native children and the seniors . Save the green please. Please save the greens for future

Bengali Version:

হারিয়ে যেও না সবুজ

একদল চড়ুই পাখি মেহেন্দির ঝোঁপ থেকে উড়ে গেল আকাশে , প্রারম্ভিক যাত্রা কালে কম্পমান আকাশযানের মতো জড়তা নিয়ে – , দুটো কাঠবিড়ালী একে অপরকে ধেয়ে চলে তড়িৎবেগে ওই প্রাচীন কাঁঠাল গাছের বিশালকার গুঁড়িটার দিকে বিদ্যুৎবেগে, সম্ভবত কিছু খাবারের সন্ধানে । মাছ খেকো বকগুলো বিমর্ষ হয়ে অপেক্ষমান বড় পুকুর পাড়ে একই উদ্দেশ্যে , ঠিক যেন অপেক্ষমান গ্রাম্য বুড়োর দল বন্ধুদের সাহচর্য পাওয়ার আশায় ।

আর কবুতরের দল নিস্তব্ধতার বুকের উপর যেন হাতুড়ি মেরে সজাগ করে দেয় পরিবেশকে ।

পাহাড়ি রাস্তার দুদিকে সারিবদ্ধ কমলা লেবুর গাছগুলো রাশি রাশি কমলা তার পরিপূর্ণ সুগন্ধি সুবাস নিয়ে বৃন্তকে জড়িয়ে ধরে , ঘাড় উঁচিয়ে মাথা নিচু করে ঝুলে রয়েছে তাদের শরীরের যৌবন উদ্ভাস নিয়ে, এখনও বৃন্ত চ্যুত হয়নি তারা , – হয়তো হবে এমন ভাবনায় অপেক্ষমান

পেঁপে গাছগুলো একই রকম ভাবে পরপর দাঁড়িয়ে । মূক নীরবতা পালন করছে আম গাছগুলো কালের সাক্ষী হয়ে । হয়তো কয়েক পুরুষের সাক্ষী এরা । গ্রীষ্মের হলুদ চাদরে ঢাকা আদিগন্ত, বউ – কথা – কও পাখিরা রঙ বদলের খেলায় মেতেছে, লাল টিপ মোড়া রঙ বাহারি লেজের স্পন্দনে হাজার শব্দের সুর মিলিত হয়ে ঐক্য তান রণিত হচ্ছেl

আর গাছের গুঁড়ির উপর এক প্লেট কালো মাশরুম উঁকি দিচ্ছে , যে রাস্তা দিয়ে সবুজ ফড়িংগুলো ভ্রমণে বেড়িয়েছিল তা তাদের পরশে মখমলের মত নরম পেশমী চাদরের রূপ ধারণ করলো , আমি অবাক বিস্ময়ে হতবাক হয়ে গেলাম ‌। এছাড়া ছড়িয়ে ছিল দুর্মর কঠিন শুকনো বিবর্ণ খসে যাওয়া শামুকের আভরণ , যার উপর দাঁড়িয়ে নিচু স্বরে কথা বলছিল কিছু সন্দিগ্ধ মানুষ ।

বস্তুত , আমি বিশ্বাস রাখতেই পারি ওই কাকগুলো কিম্বা চতুর ইঁদুর গুলোর উপর , কেননা লোভী মানুষ মাপজোক করছে সবুজের এ প্রান্ত থেকে ও প্রান্ত ব্লু প্রিন্টের উপর চোখ রেখে ।।# Greens Are Not SafePoems

Post navigation

THE “PEPSODENT – MAN”

By kalpataru

I'm Dr. Sushil Rudra, residing in Durgapur City West Bengal, India . Studied in The University of Calcutta and did M.A , Ph.D . Also another M.A from Sridhar University. Taught in College and University ( RTU) . Love to write, traveling, singing Rabindrasangeet and social work. Have some books authored by me. Vivekananda and Rabibdranath both are my favourite subject. I have written more than 150 articles in my wordpress.com blog( kalpataru.home.blog and now I'm writing in my new " http://www.kalpatarurudra.org blog.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Total
0
Share
Verified by MonsterInsights